Помощ за един превод от Полски!

За всичко свързано с МТБ, което не е за някой от другите форуми. Например: разкази и преживявания, мнения по различни общи въпроси, интeресни продукти, новости и т.н.

Рейтинг за публикуване на тема / Рейтинг за отговор / Тежест: 1000 / 1000 / 20

Помощ за един превод от Полски!

Мнениеот CSI » Пет Окт 17, 2008 6:14 pm

Тъй като си строших рамката (pussy dirt) реших да го споделя с duncon.

Имейла им обаче май е повреден и ми връща следното

To jest potwierdzenie dostarczenia wiadomosci, ktora zostala wyslana na adres [email protected].

Uwaga: To potwierdzenie dostarczenia wiadomosci oznacza tylko, ze wiadomosc zostala wyswietlona na komputerze adresata. Nie ma zadnej gwarancji, ze tresc tej wiadomosci zostala przeczytana lub zrozumiana.



Някой да има идеи за превода?
Success is ALWAYS bringing enemies!!!!
Аватар
CSI
 
Мнения: 340
Рейтинг: 1312
Регистриран на: Сря Юли 06, 2005 7:52 pm
Местоположение: Без установено местожителство

Мнениеот Pr3d4t0R » Пет Окт 17, 2008 6:17 pm

:offtopic: Има един приятел, който влиза във форума и е учил полски, но след като прочете подписа ти надали ще ти помогне.
Аватар
Pr3d4t0R
 
Мнения: 4043
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Нед Яну 29, 2006 10:07 am

Мнениеот Brave » Пет Окт 17, 2008 6:19 pm

translate.google.com написа:It is a confirmation of delivery of news, which was sent to the address [email protected].

Note: This news delivery confirmation only means that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the content of this news has been read or understood.



Това е автоматичен отговор, че писмото ти е пристигнало.
Brave
 
Мнения: 819
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Нед Юни 26, 2005 11:54 pm
Местоположение: Bulgaria, София

Мнениеот Daniel Panev » Пет Окт 17, 2008 6:19 pm

Ако цъкнем тук получаваме следния приблизителен превод:
Код: Избери целия код
It is a confirmation of delivery of news, which was sent to the address [email protected].

Note: This news delivery confirmation only means that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the content of this news has been read or understood.
Аватар
Daniel Panev
 
Мнения: 1934
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Пон Апр 21, 2008 3:47 pm
Местоположение: София

Мнениеот CSI » Пет Окт 17, 2008 6:22 pm

Леле момчета тея дънкановци ги задръстих направо.хахаха

ИЗКЛЮЧИТЕЛНО МНОГО ВИ БЛАГОДАРЯ ЗА БЪРЗИЯ ОТГОВОР :) :thanks:
Success is ALWAYS bringing enemies!!!!
Аватар
CSI
 
Мнения: 340
Рейтинг: 1312
Регистриран на: Сря Юли 06, 2005 7:52 pm
Местоположение: Без установено местожителство

Мнениеот XEK » Пет Окт 17, 2008 6:28 pm

:offtopic: аз преди месец-два писах на централата на скот в Америка и Европа, но никой не ми отговори :bawling: дано при теб не е така :)
Аватар
XEK
 
Мнения: 755
Рейтинг: 1478
Регистриран на: Пет Сеп 02, 2005 3:24 pm
Местоположение: София

Мнениеот CSI » Пет Окт 17, 2008 6:41 pm

XEK написа::offtopic: аз преди месец-два писах на централата на скот в Америка и Европа, но никой не ми отговори :bawling: дано при теб не е така :)

Същия опит имам със Speclized като счучпих P-to!Дано!
Success is ALWAYS bringing enemies!!!!
Аватар
CSI
 
Мнения: 340
Рейтинг: 1312
Регистриран на: Сря Юли 06, 2005 7:52 pm
Местоположение: Без установено местожителство

Мнениеот did » Пет Окт 17, 2008 6:43 pm

XEK написа::offtopic: аз преди месец-два писах на централата на скот в Америка и Европа, но никой не ми отговори :bawling: дано при теб не е така :)


:offtopic:

би ли споделил, какво си писал и на кой адрес?
Q. b. f. f. f. s.
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот XEK » Пет Окт 17, 2008 7:01 pm

:offtopic: @did писах на [email protected] и [email protected]
относно yz1-цата до колко ход и дават и в частност drop off3 бива ли
Аватар
XEK
 
Мнения: 755
Рейтинг: 1478
Регистриран на: Пет Сеп 02, 2005 3:24 pm
Местоположение: София

Мнениеот did » Пет Окт 17, 2008 7:07 pm

XEK написа::offtopic: @did писах на [email protected] и [email protected]
относно yz1-цата до колко ход и дават и в частност drop off3 бива ли


Би ли ми пратил на ЛС буквалният текст на запитването ти, за да ти кажа, защо не са ти отговорили?
Q. b. f. f. f. s.
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив


Назад към Общ форум

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 336 госта