Страница 1 от 2

Реглаж на заден дерайльор

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 3:30 pm
от Admin

Re: Реглаж на заден дерайльор

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 4:57 pm
от bikerider
cage -> рамо?

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 5:15 pm
от Admin
:dunno:
Това ми е един от най-трудните за превеждане термини по велосипедните компоненти. Преди и аз съм го наричал рамо, ама като се замислих, нещо не ми се струва много правилно... "клетка" е най-буквалния превод, за който се сещам, а освен това отразява донякъде и функцията на въпросния елемент, ама признавам, че и то не ми звучи твърде добре (може би не съм свикнал).
С удоволствие бих променил терминологията, ако се съберат повечко обосновани предложения как се казва на български прословутия cage ;) :agree:

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 6:12 pm
от x6x
Досега не бях се замислял..ама клетка не звучи зле,но едва ли ще придобие популярност из общественоста.Май,рамо си е по звучно и прието към дадения момент за тази част.

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 6:36 pm
от Admin
За мен звученето не е толкова важно, колкото как би било по-правилно, така че дискусията е отворена :agree:
Като се замисля, по задния дерайльор има още цял куп ужасни за превод елементи: P-nuckle, B-tension и още имаше, дето сега не си ги спомням и на английски даже :D

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 9:12 pm
от EmZo
Чудесна статия. Поздравления. :agree: Като че ли е малко позакъсняла. Но разбира се по-добре късно от колкото никога. :)
А клетката и аз до сега съм я наричал рамо :)

МнениеПубликувано на: Нед Яну 07, 2007 10:44 pm
от Admin
По тоношение на редовните читатели на форума е закъсняла, но вярвам, че тепърва ще има хора, на които да е полезна :beer:

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 12:52 am
от mih
Хм, а защо трябва да се променя вече съответстващ в българския термин? И защо трябва да се превежда буквално, и то от английски?
Лично на мен 'клетка' ми съответства по-малко на представата, която имам за... рамото. :)

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 12:57 am
от x6x
Рамо...клетка....сякаш клетка по правилно ми звучи - и не става въпрос за превода!
Досега съм му викал Рамо,ама...тук може да съглася с буквалния превод!

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 1:09 am
от mih
x6x написа:и не става въпрос за превода!

става, става :popcorn:

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 9:23 am
от did
"дераельор с къса клетка" или "дераельор с дълга клетка"...

звучи нелепо.

Рамото си е рамо.

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 11:02 am
от HepBeH_XaMcTep
did написа:"дераельор с къса клетка" или "дераельор с дълга клетка"...

звучи нелепо.

Рамото си е рамо.


:thumb:

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 12:06 pm
от bikerider
@Admin: did ме е изпреварил :)

И аз мислех за модификациите "дълго", "късо", "средно" и заради тях клетка ми прозвуча някакси не на място.

ами...

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 2:58 pm
от NikR
понеже на стойката за бутилка също понякога се казва "cage",
на това дето държи съчмите в лагерите също понякога се казва "cage"
следователно:
може на тоя "cage" да му се вика СТОЙКА
а според мен по-добре е ДЪРЖАЧ
:beer:

Re: ами...

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 3:21 pm
от bikerider
NikR написа:на това дето държи съчмите в лагерите също понякога се казва "cage"


На това дето държи сАчмите му се вика винаги cage, ама не у нас.
У нас открай време му се вика сепаратор, така че логиката ти куца ;)

Да не говорим, че не си обърнал внимание на момента с модификациите: "Добър ден, искам да си купя обтегач Шимано Деоре с ДЪЛЪГ държач"... :rofl:

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 4:36 pm
от Admin
Добре, нека да е рамо, както сме свикнали :agree:
Заемам се с въвеждането на нужните корекции :beer:

МнениеПубликувано на: Пон Яну 08, 2007 8:43 pm
от tailor
Добре, нека да е рамо, както сме свикнали
Заемам се с въвеждането на нужните корекции
:agree:

МнениеПубликувано на: Вто Яну 09, 2007 8:23 am
от klmn
:offtopic: що ли се сетих за стария виц-
На строеж-мангал влачи торба с цимент,шефа му казва
-Що се мъчиш така,сложи го на рамо?!
-Че ти го сложим на тебе,Рамо ми е брат! :rofl:

И клетка звучи добре,като знаеш за какво става дума.

МнениеПубликувано на: Пон Апр 02, 2007 6:03 pm
от z1gZag
Deore top-normal или low-normal е?

МнениеПубликувано на: Пон Апр 02, 2007 7:52 pm
от z1gZag
и какво значи това ?

МнениеПубликувано на: Пон Апр 02, 2007 7:55 pm
от did
z1gZag написа:и какво значи това ?


ти чете ли въобще статията, която се коментира в тая тема?

МнениеПубликувано на: Пон Апр 02, 2007 8:28 pm
от Admin
Ако не ме лъже паметта тазгодишното (2007) Deore ще го има и в двата варианта. Иначе в статията е обяснено какво значи: при top-normal пружината на дерайльора сваля веригата на по-висока предавка (по-малък венец), а при low-normal я качва на по-ниска предавка (по-голям венец).

МнениеПубликувано на: Пон Апр 02, 2007 9:54 pm
от bikerider
did написа:
z1gZag написа:и какво значи това ?


ти чете ли въобще статията, която се коментира в тая тема?


естествено, че не я e чел... нали тука има балъци да обясняват...

МнениеПубликувано на: Вто Апр 03, 2007 7:55 am
от z1gZag
Admin написа:Ако не ме лъже паметта тазгодишното (2007) Deore ще го има и в двата варианта. Иначе в статията е обяснено какво значи: при top-normal пружината на дерайльора сваля веригата на по-висока предавка (по-малък венец), а при low-normal я качва на по-ниска предавка (по-голям венец).

Мерси моя е "top-normal" то наистина го е пишело в статията :D извинявам се вече няма да задавам такива вапроси :crap:

МнениеПубликувано на: Пет Апр 06, 2007 2:52 pm
от caspar
Sram са с 1:1 и за превключването на една предавка командата изтегля/отпуска два пъти по-голяма дължина на жилото, отколкото модел на Shimano с отношение 2:1.

Не е ли обратното, или аз нещо се бъркам? :beer:

МнениеПубликувано на: Пет Апр 06, 2007 3:11 pm
от F1-MAN
caspar написа:
Sram са с 1:1 и за превключването на една предавка командата изтегля/отпуска два пъти по-голяма дължина на жилото, отколкото модел на Shimano с отношение 2:1.

Не е ли обратното, или аз нещо се бъркам? :beer:


Не е :)

Re: Реглаж на заден дерайльор

МнениеПубликувано на: Пон Май 07, 2012 10:47 pm
от po_taka
няколко пъти съм я чел статията, по нея си направих alivio-то като пушка;
но един стар tourney не мога - ако въртя без напън всичко е ок, но дам ли повече натиск прескача скоростта и след това веднага се връща. При смяна на скорости няма проблеми или тропания, ако карам без да натискам много пак няма проблеми. Четох че tourney-я не е изобщо добър, като се има предвид че съм го въртял над 7000км сигурно си е заминал, но все пак някой може ли даде идея :idea:


Всъщност това което ме интересува е защо в статията пише
4..... Трябва да настроите дерайльора така, че при поглед отзад, двете зъбни колелца и най-малкият венец да са в една линия и веригата да е права, а не под ъгъл.


а в сайта на shimano е дадено че трябва да е малко по-навън:
bs2.png
bs2.png (69.04 KiB) Прегледано 10485 пъти


аз не усещам разлика между двата варианта, но все пак ако има вариант в който е по-добре да е според shimano е добре да се сложи като забележка поне.

пиша в 4 годишна тема :tophat:

Re: Реглаж на заден дерайльор

МнениеПубликувано на: Вто Май 08, 2012 9:13 am
от krach
Аз имах този проблем, при мен беше изкривено рамото и при по - силен натиск накривяваше целя обтегач и от там идваше проблема.

Re: Реглаж на заден дерайльор

МнениеПубликувано на: Вто Май 08, 2012 10:05 am
от Insight
po_taka написа:.....


Става въпрос за винтчето, което ограничава движението на дерайльора, така че веригата да не пада.
Вероятно шимано-вци са имали впредвид, че по-добре да се допусне малко повече движение навън, отколкото да се ограничи движението прекалено... а точната настройка така или иначе се направи чрез настройката на жилото/команди.

Re: Реглаж на заден дерайльор

МнениеПубликувано на: Вто Юни 12, 2012 6:28 pm
от po_taka
тази връка за какво е ? Нещо като врътката за опъване на жилото отзад, но да мога да си го правя в движение ?
Image0200.jpg
(477.47 KiB) 640 пъти