Едно питане за английски

Молим всички посетители, когато им се прииска просто да си поговорят глупости, да се помайтапят с дребни простотийки и т.н., да го направят в този форум. Тук е позволен по-груб език, стига да не е насочен към други членове на форума. Можете да пускате всичко, което като съдържание или стил би било неприемливо за останалите форуми. Но ако по наше усмотрение темата има смисъл или идея само за автора си, тя ще бъде изтривана!

Рейтинг за публикуване на тема / Рейтинг за отговор / Тежест: 400 / 400 / 2

Едно питане за английски

Мнениеот did » Съб Фев 17, 2007 2:18 pm

Много се извинявам, че пиша за такива неща тука, но ми е спешно. Правих тия дни едни компютърни симулации на едни капки и сега трябва да опиша модела си на английски. Рових в речника, но там срещу "капка" има две думи - "drop" и "droplet". В ЧЗВ също нищо не пише по въпроса.

Не съм наясно с тая терминология, та се чудя, ще може ли някой да ми обясни разликата между "drop" и "droplet"?

Също така един френд ми каза, че изразът "a drop in the ocean" бил идиом. Такова било и "to have a drop too much". Някой знае ли какво значат?

Предварително благодаря за оказаната помощ!
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот Velio » Съб Фев 17, 2007 3:09 pm

drop - капка

droplet - капчица

това е от речника :dunno:

Иначе Шейди сигурно ще е по-наясно относно DROP и ще може да даде по изчерпателен отговор :)
Play it safe
Аватар
Velio
 
Мнения: 85
Рейтинг: 1220
Регистриран на: Сря Авг 23, 2006 12:49 pm
Местоположение: Варна

Мнениеот Redhat » Съб Фев 17, 2007 4:07 pm

a DROP in the bucket/ocean - прен. капка в морето

to take/have a DROP too much - понапивам се, сръбвам си

drop - капка, капчица

droplet - капчица

иначе има около 20 значения като съществително, още толкова като глагол и една камара идиоми

надявам се да съм бил полезен :)
You Bastards!
Аватар
Redhat
 
Мнения: 881
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Сря Май 17, 2006 9:42 am
Местоположение: неизвестно

Мнениеот F1-MAN » Съб Фев 17, 2007 4:28 pm

Аз не съм много наясно с английския, пък и ми е трудно да питам бате ми Гого, затова би ли ми казал какво означава "френд", напоследък често го срещам по форума под различни форми, като "Фр", "fr" и се чудя какво означава? Има ли нещо общо с Фреерайда или бъркам, просто не съм специалист в тази област?
Аватар
F1-MAN
 
Мнения: 1466
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Нед Май 25, 2003 11:09 am
Местоположение: Bulgaria

Мнениеот did » Съб Фев 17, 2007 5:45 pm

аха ;)

благодаря за подкрепата. ше си запиша в тефтера направените разяснения.

значи droplet е малко drop-че.

Аз това го приемам така: до 3 nm - droplet, над 3 nm - drop.

Значи моя метод на симулации, който се казва molecular dynamics (MD), се занимава само с droplets и drop-овете ми идват твърде много за наличната компютърна мощ. За симулации на drops ше трябва да разработим XMD.

Това за drop in the ocean - много съм изненадан. Аз иначе си го превеждах. Другия идиом пък ми звучеше съвсем налудничаво - как въобще може да съществува нещо като "too much drop".

F1-MAN написа:Аз не съм много наясно с английския, пък и ми е трудно да питам бате ми Гого, затова би ли ми казал какво означава "френд", напоследък често го срещам по форума под различни форми, като "Фр", "fr" и се чудя какво означава? Има ли нещо общо с Фреерайда или бъркам, просто не съм специалист в тази област?


Ееее, ти па ся! Излагаш се. Сички знаят кво е фр (fr), съответно френд. по аналогия лесно може да се каже и какво е xfr - x-friend. То е същото, както когато от mass се образува x-mas или от files - x-files.
Последна промяна did на Съб Фев 17, 2007 6:04 pm, променена общо 1 път
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот did » Съб Фев 17, 2007 6:03 pm

абе сега се сетих: вместо drop не е ли по-правилно да се казва x-droplet?
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот F1-MAN » Съб Фев 17, 2007 6:10 pm

did написа:

Ееее, ти па ся! Излагаш се. Сички знаят кво е фр (fr), съответно френд. по аналогия лесно може да се каже и какво е xfr - x-friend. То е същото, както когато от mass се образува x-mas или от files - x-files.


:D :D :D
Аватар
F1-MAN
 
Мнения: 1466
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Нед Май 25, 2003 11:09 am
Местоположение: Bulgaria

Мнениеот Editor » Съб Фев 17, 2007 6:24 pm

Важното е че става въпрос за дропове :rofl: :rofl: :rofl:
This is our fight for freedom,this is our way of saying,this is our day.
http://www.facebook.com/PavelStefanovEditor My Page
Аватар
Editor
 
Мнения: 2804
Рейтинг: 1998
Регистриран на: Вто Сеп 13, 2005 8:51 pm
Местоположение: Bulgaria

Мнениеот did » Съб Фев 17, 2007 6:28 pm

А как се превежда на английски израза "ти нямаш капка мозък!" ?
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот MAN6 » Съб Фев 17, 2007 9:08 pm

"s kaptchitsa go zalepi i ne mu misli"
xund
Аватар
MAN6
 
Мнения: 4227
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Пет Сеп 19, 2003 10:03 pm
Местоположение: 4-ти километър

Мнениеот PtD » Нед Фев 18, 2007 2:56 am

Осмелявам се да предположа, че е
You don't have an ounce of brain...
Дреболия, обикновено нещо!
Аватар
PtD
 
Мнения: 10901
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Пон Ное 17, 2003 3:36 pm

Мнениеот Newone » Нед Фев 18, 2007 5:32 am

did написа:А как се превежда на английски израза "ти нямаш капка мозък!" ?


Красотата на английския език се крие в неговото богатство и възможностите за многопластовост, стигаща понякога дори до остросюжетност, на израза. Така например, цитираното от did изречение, може да се преведе буквално po следния начин: "You have no drop of brains." Но това би могло и да означава, че нямаш/не притежаваш/ разумен/умствен, мозъчен/ дроп. Затова според мене към превода трябва да се подходи по- идиоматично...Така, че най-точният превод според мене е: "Have drops, no brains!"

ст.н.с. д-р фил.н. Newone

P.S. За Х-превода на изречението все пак към д-р did...
Life is a short, warm moment!
Аватар
Newone
 
Мнения: 1036
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Съб Яну 03, 2004 5:46 am
Местоположение: Bulgaria

Мнениеот zero knowledge » Нед Фев 18, 2007 12:30 pm

did написа:А как се превежда на английски израза "ти нямаш капка мозък!" ?

А как би звучало "You have a DROPlet of FLAT brain" ???
Смисълът малко се променя, набляга се на ограничеността в разнообразието на релефа на капчицата, вместо да се поставя под въпрос нейното съществуване.
19.6.16.6
Аватар
zero knowledge
 
Мнения: 721
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 29, 2002 10:40 pm
Местоположение: 02139

Мнениеот PtD » Нед Фев 18, 2007 12:41 pm

did, ти по какви болести си доктор?

:baby:
Дреболия, обикновено нещо!
Аватар
PtD
 
Мнения: 10901
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Пон Ное 17, 2003 3:36 pm

Мнениеот did » Нед Фев 18, 2007 1:33 pm

PtD написа:did, ти по какви болести си доктор?


:D

по принцип - по физикохимия, обаче напоследък любителски се увличам от мозъчната хирургия.
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот halcor » Пон Фев 19, 2007 10:56 am

Ъъъ,
не знам с какви симулации се занимаваш, но аз съм се забавлявал с fluid симулатора на Blender и реших, че може да ти е интересно да го погледнеш ако още не си :) А и можеш да му погледнеш сорса за идеи. Реализирания алгоритъм е Lattice Boltzmann Method (LBM).
Аватар
halcor
 
Мнения: 1241
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Чет Окт 24, 2002 12:54 pm
Местоположение: Sofia

Мнениеот did » Пон Фев 19, 2007 12:06 pm

halcor написа:Lattice Boltzmann Method (LBM).


;)

анджък де. LBM = XMD, демек става за дропове.
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот PtD » Пон Фев 19, 2007 12:07 pm

did написа:по принцип - по физикохимия


Тая болест не я знам. Заразна ли е? И най-вече лекува ли се, или като Тюти си оставаш цял живот болен?
Дреболия, обикновено нещо!
Аватар
PtD
 
Мнения: 10901
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Пон Ное 17, 2003 3:36 pm

Мнениеот did » Пон Фев 19, 2007 1:29 pm

PtD написа:Тая болест не я знам. Заразна ли е? И най-вече лекува ли се, или като Тюти си оставаш цял живот болен?

Съдейки по симптомите на обикновените хора, с които контактувам, определено не е заразна, даже предизвиква отвращение.

Обаче пък съдейки по вида на хората, които преди 20-30 години са се заразили, определено е прогресираща и нелечима.

@halcor:

Тоя метод LB много грозно дропи на flat бе! Зловеща картинка! Направо я съжалявам горката капчица!

Изображение

Виж моите капчици колко нежно се приземяват, все едно се разливат от удоволствие:

Изображение
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот NovemberCharlie » Пон Фев 19, 2007 2:20 pm

Можете ли да симулирате капката на Шейди?
Конституция на Република България
Чл. 36. (1) Изучаването и ползването на българския език е право и задължение на българските граждани
Аватар
NovemberCharlie
 
Мнения: 5367
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Съб Дек 11, 2004 3:07 pm
Местоположение: Sofia Bulgaria

Мнениеот Editor » Пон Фев 19, 2007 2:25 pm

@Did ти маи си от екипа на тежко лудите учени :crazy:
This is our fight for freedom,this is our way of saying,this is our day.
http://www.facebook.com/PavelStefanovEditor My Page
Аватар
Editor
 
Мнения: 2804
Рейтинг: 1998
Регистриран на: Вто Сеп 13, 2005 8:51 pm
Местоположение: Bulgaria

Мнениеот assgiver » Пон Фев 19, 2007 2:38 pm

did написа:. . . обаче напоследък любителски се увличам от мозъчната хирургия.


:D А как си намираш опитни зайчета :). Или не питаш ;)
не става само със спамене и пари !Трябва каране И АКЪЛ!!!.....
Аватар
assgiver
 
Мнения: 1206
Рейтинг: 1960
Регистриран на: Вто Май 09, 2006 10:55 pm
Местоположение: София

Мнениеот did » Пон Фев 19, 2007 2:39 pm

assgiver написа:
did написа:. . . обаче напоследък любителски се увличам от мозъчната хирургия.


:D А как си намираш опитни зайчета :). Или не питаш ;)


залъгвам ги с drop и после Lattice-Boltzmann
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот NovemberCharlie » Пон Фев 19, 2007 3:09 pm

Докторе, тука във форума има доста нуждаещи се от отваряне на черепната кутия. Ще им помогнеш ли?
Конституция на Република България
Чл. 36. (1) Изучаването и ползването на българския език е право и задължение на българските граждани
Аватар
NovemberCharlie
 
Мнения: 5367
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Съб Дек 11, 2004 3:07 pm
Местоположение: Sofia Bulgaria

Мнениеот kotka12 » Пон Фев 19, 2007 6:02 pm

did написа:напоследък любителски се увличам от мозъчната хирургия.


тя поне е лесна
и се кара на метода проба-грешка
рано или късно ще се научиш :D
The best-laid schemes o' mice an' men gang aft a-gley

http://s2.bg.gladiatus.com/game/c.php?uid=54478
Аватар
kotka12
 
Мнения: 3462
Рейтинг: 1980
Регистриран на: Пон Юни 27, 2005 8:02 am
Местоположение: Стара Загора

Мнениеот sto100jan » Пон Фев 19, 2007 6:12 pm

did написа:А как се превежда на английски израза "ти нямаш капка мозък!" ?


You'v got peanut size brain
Аватар
sto100jan
 
Мнения: 534
Рейтинг: 1507
Регистриран на: Пон Юли 17, 2006 10:25 pm
Местоположение: Йотеборь

Мнениеот bikerider » Сря Фев 21, 2007 3:53 pm

фАстъците не се ли мереха на кило? :popcorn:
Do or do not. There is no try...
Аватар
bikerider
 
Мнения: 17273
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 07, 2003 10:25 am
Местоположение: Eutropia

Мнениеот did » Сря Фев 21, 2007 4:36 pm

bikerider написа:фАстъците не се ли мереха на кило? :popcorn:

ама че си глупав!!! не се мерят, а се теглят!
Аватар
did
 
Мнения: 16523
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 14, 2003 3:00 pm
Местоположение: Пловдив

Мнениеот bikerider » Сря Фев 21, 2007 5:02 pm

Пу как се изложих кат кифладжия :lol:
Do or do not. There is no try...
Аватар
bikerider
 
Мнения: 17273
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Вто Окт 07, 2003 10:25 am
Местоположение: Eutropia

Мнениеот NovemberCharlie » Сря Фев 21, 2007 5:16 pm

did написа:
bikerider написа:фАстъците не се ли мереха на кило? :popcorn:

ама че си глупав!!! не се мерят, а се теглят!
Като ремарке ли?
Конституция на Република България
Чл. 36. (1) Изучаването и ползването на българския език е право и задължение на българските граждани
Аватар
NovemberCharlie
 
Мнения: 5367
Рейтинг: 2000
Регистриран на: Съб Дек 11, 2004 3:07 pm
Местоположение: Sofia Bulgaria

Следваща

Назад към Бла - Бла

Кой е на линия

Потребители, разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 32 госта